忍者ブログ

フリーランス医学書校閲者・医療翻訳者日誌

医学、医療関連の翻訳、校閲、原稿作成に関連した内容、医学雑誌を読んでいて感じたことなどを書いていきます。原稿校正、書き直し代行、翻訳などの依頼はホームページの問い合わせフォームからお願いします。英語の他に和訳はドイツ語、フランス語、スペイン語(独和、仏和、西和)でも私自身がしています。

時給換算での翻訳者報酬

    医療分野に限らず、翻訳者募集や訳文校正者の求人を見ていると報酬金額が書かれている場合があります。それらの金額には驚かされます。「時給換算1200円程度」「時給にして1000円程度」といった感じの金額です。中学~高校レベルの英語力、国語力でよい作業なら、この金額でも仕方ないでしょう。しかし、英語以外の言語、あるいは英語でも医療など高度の専門知識と作文力を要する作業でこの報酬額では、それだけの能力のある人は他の仕事を探します。翻訳会社への発注でよい訳文は期待しがたいはずです。

PR

コメント

プロフィール

HN:
医学書校正者 & 医療翻訳者
性別:
男性
職業:
医学書編集・医療翻訳

P R