忍者ブログ

フリーランス医学書校閲者・医療翻訳者日誌

医学、医療関連の翻訳、校閲、原稿作成に関連した内容、医学雑誌を読んでいて感じたことなどを書いていきます。原稿校正、書き直し代行、翻訳などの依頼はホームページの問い合わせフォームからお願いします。英語の他に和訳はドイツ語、フランス語、スペイン語(独和、仏和、西和)でも私自身がしています。

フランスで日本の桜がニュース素材

    私の住む東京では桜が見ごろとなりました。そして昨日はfrance24というサイトでフランス語のニュース番組をみていると、日本の桜の様子が取り上げられていました。遠い異国のヨーロッパで桜の様子に注目する人がいるのが意外でした。外国語を学習するために現地のメディアをみていると、ときとぎ日本の話題が取り上げられていて、外国人にとって日本がどうみえるかを知る参考になります。
PR

コメント

プロフィール

HN:
医学書校正者 & 医療翻訳者
性別:
男性
職業:
医学書編集・医療翻訳

P R