忍者ブログ

フリーランス医学書校閲者・医療翻訳者日誌

医学、医療関連の翻訳、校閲、原稿作成に関連した内容、医学雑誌を読んでいて感じたことなどを書いていきます。原稿校正、書き直し代行、翻訳などの依頼はホームページの問い合わせフォームからお願いします。英語の他に和訳はドイツ語、フランス語、スペイン語(独和、仏和、西和)でも私自身がしています。

ノートルダム寺院の仏での報道

    日本語のサイトでも一角にパリのノートルダム寺院の火災の記事がありましたが、フランス現地のFrance24のニュース番組をいつもにように見ようとすると、特別報道番組で取り上げられていました。同じ欧州にあるドイツのDeutshce Welleのサイトを見ても、トップ記事になっていました。
フランスにとっては貴重な文化的財産ですし、寺院が燃えている映像を見ても、テレビ局の対応をみても事の重大さが理解できます。
PR

コメント

プロフィール

HN:
医学書校正者 & 医療翻訳者
性別:
男性
職業:
医学書編集・医療翻訳

P R