忍者ブログ

フリーランス医学書校閲者・医療翻訳者日誌

医学、医療関連の翻訳、校閲、原稿作成に関連した内容、医学雑誌を読んでいて感じたことなどを書いていきます。原稿校正、書き直し代行、翻訳などの依頼はホームページの問い合わせフォームからお願いします。英語の他に和訳はドイツ語、フランス語、スペイン語(独和、仏和、西和)でも私自身がしています。

座談会の文字起こし原稿は特に注意して校正

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

コメント

ただいまコメントを受けつけておりません。

座談会の文字起こし原稿は特に注意して校正

    読者として医学雑誌を読んでいると、座談会を文字に起こした頁には漢字変換の誤りなどみられやすいという印象を持ちます。文字起こし会社に頼む場合もあると思いますが、全面的にそれら会社を信用するのではなく、納品原稿をしっかりと確認する必要があります。
PR

コメント

プロフィール

HN:
医学書校正者 & 医療翻訳者
性別:
男性
職業:
医学書編集・医療翻訳

P R