忍者ブログ

フリーランス医学書校閲者・医療翻訳者日誌

医学、医療関連の翻訳、校閲、原稿作成に関連した内容、医学雑誌を読んでいて感じたことなどを書いていきます。原稿校正、書き直し代行、翻訳などの依頼はホームページの問い合わせフォームからお願いします。英語の他に和訳はドイツ語、フランス語、スペイン語(独和、仏和、西和)でも私自身がしています。

世界情勢と医学雑誌

   私が 年間購読している英文医学雑誌New England Journal Medicine最新号の2018年4月26日号をみていると、今回の総説はToxidrome Recognition in Chemical-Weapons Attacksという題名になっていました。私はドイツやフランスのニューサイト、放送局のホームページでニュース番組や記事をドイツ語やフランス語でも見ていますが、有毒ガスによる攻撃事件などがよく取りあげられるているとの印象がありました。地球上には日本では考えられない悲惨な状況になっている地域の多いことに驚きますが、それらの状況を考えると臨床医学雑誌でこういう主題の論文が出て来るのも当然なのかも知れません。
PR

コメント

プロフィール

HN:
医学書校正者 & 医療翻訳者
性別:
男性
職業:
医学書編集・医療翻訳

P R