忍者ブログ

フリーランス医学書校閲者・医療翻訳者日誌

医学、医療関連の翻訳、校閲、原稿作成に関連した内容、医学雑誌を読んでいて感じたことなどを書いていきます。原稿校正、書き直し代行、翻訳などの依頼はホームページの問い合わせフォームからお願いします。英語の他に和訳はドイツ語、フランス語、スペイン語(独和、仏和、西和)でも私自身がしています。

バルプロ酸の催奇形性

    franceinfoというフランス語のニュースサイトで医療・保健記事を読んでいると、てんかんの治療に用いられているバルプロ酸を妊娠中に用いた場合の悪影響についてよく書かれています。バルプロ酸は胎児奇形や児の発達障害の原因になり得るということが、妊婦には十分に説明されておらず、フランスでは社会問題化しているのではとの印象を私は受けています。
 薬は全員に効くわけでもなく、妊娠の有無によらず安全無害ではないということは、医療関係者には周知のことです。日本でも紛争を避け、医療関係者と患者との間で信頼関係を築くためにも患者には十分な説明が望まれます。
PR

コメント

プロフィール

HN:
医学書校正者 & 医療翻訳者
性別:
男性
職業:
医学書編集・医療翻訳

P R