忍者ブログ

フリーランス医学書校閲者・医療翻訳者日誌

医学、医療関連の翻訳、校閲、原稿作成に関連した内容、医学雑誌を読んでいて感じたことなどを書いていきます。原稿校正、書き直し代行、翻訳などの依頼はホームページの問い合わせフォームからお願いします。英語の他に和訳はドイツ語、フランス語、スペイン語(独和、仏和、西和)でも私自身がしています。

翻訳会社のクラウドソーシングサイト利用

    翻訳者報酬の著しい下落などのため、翻訳会社が外注先翻訳者を確保するのが難しくなっています。その結果、翻訳会社が見積もり依頼を受けてから慌ててその仕事のための翻訳者求人をする例が多くあります。翻訳者向け求人サイト、一般向け求人サイトでの急募は以前からありましたが、いわゆるクラウドソーシングのサイトで翻訳会社が求人を出す例までみられようになりました。翻訳を発注される方々は、翻訳会社への発注後に求人サイトだけでなくクラウドソーシングのサイトもみて、発注先翻訳会社の人材確保状況を確認するのがよいでしょう。
PR

コメント

プロフィール

HN:
医学書校正者 & 医療翻訳者
性別:
男性
職業:
医学書編集・医療翻訳

P R