忍者ブログ

フリーランス医学書校閲者・医療翻訳者日誌

医学、医療関連の翻訳、校閲、原稿作成に関連した内容、医学雑誌を読んでいて感じたことなどを書いていきます。原稿校正、書き直し代行、翻訳などの依頼はホームページの問い合わせフォームからお願いします。英語の他に和訳はドイツ語、フランス語、スペイン語(独和、仏和、西和)でも私自身がしています。

翻訳会社の「急募」

    某翻訳会社が翻訳者の急募をしていたので、「現在注文が入っていて人手が足りないから、急いで募集しているのか」という感じの質問をその会社にしてみました。回答はというと、「今現在、受注している案件はない。注文が入ってからの仕事の依頼となる」というものでした。これって「急募」ではなく、ただの「募集」なのではと思われました。
PR

コメント

プロフィール

HN:
医学書校正者 & 医療翻訳者
性別:
男性
職業:
医学書編集・医療翻訳

P R