医学、医療分野でスペイン語の和訳(西和)ができる翻訳者募集をみかけました。英語以外の注文は稀とは思われますが、注文があるからこその求人なのでしょう。私の場合は英語、ドイツ語、フランス語ほどにはスラスラとはまだスペイン語を読めませんが、それでも和訳ならできると思います。私の経験上、医療分野の英文和訳をきちんとできれば、他の言語でも初級レベルの言語学習ができていれば辞書を引きながら意外に訳せるものです。医療関係の文章は、文学作品と異なり文構造は単純で、内容を理解できるかは医学専門知識の有無に大きく依存するからです。医療分野のスペイン語を読める人をお探しの場合もどうぞご連絡ください。翻訳会社よりも読みやすい和訳を提供できます。