忍者ブログ

フリーランス医学書校閲者・医療翻訳者日誌

医学、医療関連の翻訳、校閲、原稿作成に関連した内容、医学雑誌を読んでいて感じたことなどを書いていきます。原稿校正、書き直し代行、翻訳などの依頼はホームページの問い合わせフォームからお願いします。英語の他に和訳はドイツ語、フランス語、スペイン語(独和、仏和、西和)でも私自身がしています。

「先任講師」?

    医学雑誌で何度か「先任講師」という語句を見ています。「先任講師」だと「前任者」という意味になります。しかし文脈からは、現在の講師、非常勤ではない常勤の講師と思われました。おそらく「専任講師」と書くべきところで、漢字変換を誤ったのでしょう。こういう誤字にも注意が必要です。
PR

コメント

プロフィール

HN:
医学書校正者 & 医療翻訳者
性別:
男性
職業:
医学書編集・医療翻訳

P R