忍者ブログ

フリーランス医学書校閲者・医療翻訳者日誌

医学、医療関連の翻訳、校閲、原稿作成に関連した内容、医学雑誌を読んでいて感じたことなどを書いていきます。原稿校正、書き直し代行、翻訳などの依頼はホームページの問い合わせフォームからお願いします。英語の他に和訳はドイツ語、フランス語、スペイン語(独和、仏和、西和)でも私自身がしています。

英語以外の医療翻訳者求人

    私の場合には英語以外にもドイツ語、フランス語、スペイン語でも読解可能です。そこで、英語以外の医薬翻訳者を募集している翻訳会社数社に対し、求人に関して問い合わせをしてみたことがあります。どの翻訳会社も無視してくれて、回答は今のところありません。こういう会社って何のために自社サイトで翻訳者募集をしているのでしょう。本当に人材が必要になって急募をしたとしても、「以前にこの会社には無視された」と応募してくれる翻訳者はいなくなるかもしれません。もっともそれは自業自得です。
PR

コメント

プロフィール

HN:
医学書校正者 & 医療翻訳者
性別:
男性
職業:
医学書編集・医療翻訳

P R